Постигаем английский юмор — анекдоты. Смешные английские шутки с переводом Длинные диалоги на английском

Часто для того, чтобы развеселить англоязычного собеседника или просто разбавить разговор, могут пригодиться анекдоты на английском. Давайте разделим анекдоты на несколько категорий, чтобы их было легче запомнить. Не пытайтесь заучить шутку, если вы не понимаете смысл всех предложений. Сделайте понятный для вас перевод, а затем рассказывайте шутку друзьям.

Обратите вынимание: изучая английский посредством шуток, у вас есть больше шансов запомнить новую лексику, т.к. во время прочтения анекдотов задействованы эмоции, а они помогают в процессе запоминания новой информации.

Английские шутки на разные темы

— David, your ideas are like diamonds.
— You mean they are so valuable?
— No, I mean they are so rare.
— Дэвид, твои идеи как бриллианты.
— Ты имеешь в виду, что они такие же ценные?
— Нет, я имею в виду, что они также редко встречаются.
Wife: If a Monster was my husband, I would have been much happier with him than with you...
Man: But marriages are not allowed in same blood relation!
Жена: если бы я вышла замуж за монстра, мне было бы с ним намного лучше, чем с тобой…
Муж: но браки по кровному родству не разрешены.
I always learn from the mistake of others who take my advice. Я всегда учусь на ошибках других. Тех, которые следуют моим советам.
By the time a man realizes that his father was right, he has a son who thinks he’s wrong. К тому времени, когда мужчина поймёт, что его отец был прав, у него будет сын, который думает, что он ошибается.
A man placed an advertisement «Wife wanted». The next day he received hundreds of replies, all saying «You can have mine». Мужчина поместил объявление «Ищу жену». На следующий день он получил сотни ответом, в которых было сказано «Забери мою».
Men go shopping to find what they want… Women go shopping to find out what they want. Мужчины идут за покупками, чтобы найти то, что им нужно. Женщины ходят за покупками чтобы понять, что им нужно.
— Hi sweetie! How was school today?
— You can read all about it on my facebook, dad!
— Привет, дорогая! Как прошёл день в школе?
— Папа, ты можешь прочитать обо всём на моей страничке в фейсбуке.
Wife: Yesterday night I saw a dream that you were sending me expensive clothes and jewelry.
Husband: Yeah, and I saw you dad paying the bill.
Жена: Вчера ночью я видела во сне, как ты посылаешь мне дорогую одежду и драгоценности.
Муж: Да, а я видел, как твой отец платил за это счёт.

Лексика

Как и в каждом уроке, мы будем учить новые слова.

  • Meal – еда.
  • Fly – муха.
  • Soup – суп.
  • Loudly – громко.
  • Definition – определение.
  • Well-informed – хорошо проинформированный.
  • Blood relation – кровное родство.
  • Advice – совет
  • To realize – осознавать.
  • Certainly – конечно, несомненно.
  • Advertisement – объявление.

Мой мозг мне говорит «Пойдём в спортзал!», но всё тело: «Парень, остынь.
Ведь этот диван такой удобный».

Шутки о студентах

Давайте посмотрим, какие анекдоты на английском языке, данные в таблице с переводом, будут актуальны для тех, что ещё учится.

Teacher: I killed a person. Convert this sentence into future tense.
Student: You will go to jail.
Учитель: Я убил человека. Переделай это предложение в будущее время.
Студент: Ты пойдёшь в тюрьму.
Teacher to doctor’s daughter: Your grades are terrible! I shall send for your farther!
The doctor’s daughter: If I were you, teacher, I wouldn’t. Daddy always charges 20 dollars for each visit.
Учитель дочери врача: У тебя ужасные оценки! Придётся вызвать твоего отца!
Дочь врача: На вашем бы месте, учитель, я бы не стала так делать. Папочка за каждый визит берёт 20 долларов.
Student: Brain is like Bermuda triangle – information goes in and then it is never found again. Студент: Мозги как Бермудский треугольник – информация в него попадает и больше никогда не находится.
If a single teacher can’t teach us all subjects, then how can you expect a student to learn all these subjects? Если один учитель не может обучать всем предметам, то как можно ожидать от студента, что он их все выучит?
Boy: Our principal is so stupid.
Girl: Do you know who I am?
B: No.
G: I am the principal’s daughter.
B: Do you know who I am?
G: No.
B: Good (walks away).
Мальчик: Наш директор такой глупый.
Девочка: А ты знаешь кто я?
М: Нет.
Д: Я – дочь директора.
М: А ты знаешь кто я?
Д: Нет.
М: Ну и хорошо (разворачивается и уходит).
It takes 15 trees to produce the amount of paper that we use to write one exam. Join us in promoting the noble cause of saving trees. SAY NO TO EXAM. Нужно 15 деревьев, чтобы произвести то количество бумаги, которое мы используем, чтобы написать один экзамен. Присоединяйтесь к нам в продвижении благой цели по спасению деревьев. СКАЖИ ЭКЗАМЕНУ НЕТ.

Лексика

Запишите и запомните следующие слова.

  • To convert – превращать.
  • Jail – тюрьма.
  • Grades – оценки.
  • Terrible – ужасный.
  • To charge – назначать цену.
  • Bermuda triangle – Бермудский треугольник.
  • Single – один-единственный.
  • Subject – предмет.
  • Principal – директор (школы, колледжа).
  • To produce – производить.
  • Amount – количество.
  • To promote – продвигать.
  • Noble cause – благое дело.

Новый дизайн ремней безопасности. Снижение риска дорожных происшествий на 45%.

Анекдоты о работе

A bus station is where a bus stops. A train station is where a train stops. On my desk, I have a work station. Автобусная станция – это там где останавливается автобус. Железнодорожная станция – это там, где останавливается поезд. На моём столе у меня рабочая станция.
Hard work never killed anybody, but why take a chance? Тяжёлая работа ещё никого не убила, но зачем рисковать?
I really need a day between Saturday and Sunday. Мне и вправду очень нужен день между субботой и воскресеньем.
Sometimes the best part of my job is that my chair swivels. Иногда самое лучшее в моей работе то, что у меня крутится стул.
Why did you leave your last job?
The company relocated and they didn’t tell me where.
Почему вы оставили предыдущее место работы?
Компания переехала и не сообщила мне куда.
One woman says to her friend:
I hope he likes me. Do you think he will call? Maybe I came on too strong.
Relax. If a recruiter wants you he will call you.
Одна женщина говорит подруге:
— Я надеюсь, что я ему нравлюсь. Ты думаешь он позвонит? Возможно, я выглядела слишком агрессивно.
— Успокойся. Если ты нужна работодателю, то он тебе позвонит.

Лексика

Давайте посмотрим, какими словами можно дополнить свой словарик из данных анекдотов.

  • Bust station – автобусная остановка.
  • Train station – железнодорожная станция.
  • Desk – письменный стол.
  • To take a chance – рисковать.
  • To swivel – вращаться.
  • To relocate – менять месторасположения.
  • To come on strong – выглядеть агрессивно.
  • To relax – расслабиться.
  • Recruiter – работодатель.

Тот момент, когда ты понимаешь, что ты на работе всего час.

Английская длинная шутка

Если вы захотите удивить англоговорящих друзей более длинной шуткой, то можете выбрать представленную ниже.

One day a woman goes to a pet shop to buy a parrot. The assistant takes the woman to the section with parrots and suggests her to choose one. The woman is interested in the price, ""How much is the orange one?""

The man says, ""$3000."" The woman is really surprised and asks the man why the orange parrot is so expensive.

The man explains, ""It is a very talented. He can type really fast.""

""What about the green one?"" the woman asks.

The man replies, ""He costs $6000 because he can not only type very fast, but he also answers incoming calls and takes notes.""

""What about the red parrot?""

The man says, ""That one"s $10,000.""

The woman is very surprised, ""What does HE do?""

The man replies, ""I don"t know, but the other two call him boss.""

Однажды женщина приходит в зоомагазин чтобы купить попугая. Продавец провожает её к секции с попугаями и предлагает выбрать одного. Женщина спрашивает: «Сколько стоит оранжевый?» Продавец говорит: «3000 долларов». Женщина очень удивлена и спрашивает продавца, почему попугай такой дорогой.

Продавец объясняет: «Этот попугай очень особенный. Он умеет печатать и делает это очень быстро.»

«А как на счёт зелёного?» — спрашивает женщина.

Продавец говорит: «Он стоит 6000 долларов, потому что он умеет печатать, отвечать на звонки и делать записи».

«А как на счёт красного?» — спрашивает женщина.

Продавец говорит: «Этот стоит 10 000 долларов».

Женщина спрашивает: «Что же делает ОН?»

Продавец говорит: «Я не знаю, но двое других называю его босс».

Совет: ни для кого не секрет, что американцы часто улыбаются. Позитивное настроение и доброжелательное отношение к другому человеку у них считается нормой поведения, не стоит пренебрегать этими неписанными правилами – искренне улыбайтесь и смейтесь, делить шутками с друзьями.

Лексика

Если присмотреться, то вышеуказанные шутки на английском тоже содержат несколько слов, которые стоит взять на заметку.

  • Pet shop – зоомагазин.
  • Parrot – попугай.
  • Assistant – продавец.
  • Section – раздел, секция.
  • Orange – оранжевый.
  • Green – зелёный.
  • Red – красный.
  • To be surprised – быть удивлённым.
  • To explain – объяснять.
  • To type – печатать.
  • Expensive – дорогой.
  • Incoming – входящий.
  • To take note – делать запись.

Прослушайте ещё одну шутку на английском языке, понимание не должно составить трудности, т.к. самые сложные видео переведены. Пополняйте свою коллекцию шуток и анекдотов, изучая английский. Не забудьте выписывать из них новые слова, дополняя свой личный словарик.

Доброго времени суток! Пожалуй, английский юмор славится во всем мире. Англичане как никто умеют пошутить, как над окружающими, так и над собой. Английский юмор с одной стороны остроумен, тонок и саркастичен, а с другой стороны плоский, грубый и чопорный. Все зависит от того, насколько вы понимаете менталитет англичан, культуру страны и сам язык. Английские анекдоты — чаще всего это сиюминутный экспромт.

Если вы не поняли, где смеяться, то советую вам покопаться в культуре или истории Великобритании или же обратить внимание на сложные слова (из двух основ). Например:

— Why do people wear shamrocks on St. Patrick’s Day?
— Regular rocks are too heavy.
— Почему люди надевают на одежду трилистник в день Святого Патрика?
— Потому что обычные камни очень тяжелые.

Ну и что здесь смешного? — спросите вы. Дело в том, что в состав слова трилистник (shamrocks) входит слово камень (rocks), именно в этом вся «соль».

Надеюсь, эти простые заметки помогут вам хоть немного понять английский юмор. Но все же вам не удастся до конца овладеть всеми тонкостями старой доброй английской шутки. Для этого необходимо англичанином родиться.

Всем известно, что изучать английский язык можно с разными целями. Кому-то необходимо освоить деловую переписку , кто-то хочет читать книги, написанные на английском, в оригинале, кому-то хочется понимать на слух известные песни любимых групп, иногда требуются навыки перевода специальной литературы. Во всех этих случаях навык непосредственного общения может и не понадобится. Но огромное количество людей учат английский именно для того, чтобы общаться на нем с друзьями, партнерами или с людьми в туристических поездках за границей. В этом случае важнейшим средством для формирования навыка общения являются разнообразные диалоги на английском языке.

Как говорил один почтенный преподаватель английского в университете, заставляя своих студентов повторять одни и те же фразы снова и снова: «Неподготовленная речь - это хорошо подготовленная речь». Эта, парадоксальная на первый взгляд, фраза на самом деле имеет определенный практический смысл. Если вы не являетесь носителем языка, в любой ситуации спонтанного общения для вас важно иметь в памяти набор хорошо выученных клише на разные темы. В этом случае вы не будете задумываться над составлением каждого предложения, а все ваше внимание сосредоточится на смысле того, о чем вы говорите. Именно поэтому, при отработке коммуникативных навыков, преподаватель дает задание не просто читать и переводить диалоги на разные темы, но и заучивать их наизусть.

Примеры диалогов на разные темы

Как правило, диалоги составляются на определенные темы. Обычно диалоги на английском для начинающих - это диалог-знакомство, разговор о погоде (универсальное средство поддержать разговор), разговор в кафе, диалог в магазине, разговор о планах на выходные и т.п.

В любом случае, важно помнить, что диалог - это не просто набор фраз по типу «вопрос - ответ», а обязательно и реакция на информацию собеседника, и эмоциональная составляющая той или иной степени. Поэтому при разучивании диалогов на английском, аудио сопровождение играет очень важную роль. Слушая диалоги, вы не только запоминаете фразы, но и копируете интонационный рисунок, который имеет особенно большое значение именно в диалогической речи.

Сегодня мы представим вашему вниманию диалоги на английском языке с переводом, полные версии которых Вы можете увидеть, . В этом случае, диалоги будут сопровождаться упражнениями, подробным словарем и грамматическими пояснениями.

Диалог на тему "знакомство"

Итак, любое общение начинается со закомства.

Hello, how are you?

Fine, thanks. And you?

Great! My name is Lima.

I am Emily. It’s nice to meet you.

It’s nice to meet you, too.

Are you from New York?

Yes, I am. Where are you from?

I am from here, from Bedford.

Oh, great. Can we be friends?

Привет, как дела?

Хорошо, спасибо! А у тебя?

Замечательно! Меня зовут Лима.

Я - Эмили. Приятно c тобой познакомиться.

Мне тоже приятно познакомиться.

Ты из Нью-Йорка?

Да. Ты откуда?

Я отсюда, из Бэдфорда.

О! Прекрасно. Можем ли мы быть друзьями?

Конечно.

Диалог о погоде

Как известно, если вам нужно завести беседу с малознакомым человеком тема погоды будет беспроигрышным вариантом. Эта тема интернациональна, политкорректна и универсальна для любого круга. Особенно популярна эта тема у жителей Великобритании. И это неудивительно, ведь эта страна известна переменчивостью погоды. Поэтому, несколько фраз о погоде, которыми перебрасываются при встрече знакомые, являются зачастую просто формой приветствия, а вовсе не способом получить какую-то информацию.

Hello, Martin, lovely day, isn"t it?

Absolutely wonderful - warm and clear. What"s the weather forecast for tomorrow? Do you know?

Yes, it says it will be a bit cloudy in the morning. But the day will be bright and sunny.

How nice. A perfect day for an outing. I promised my family a barbecue, you know.

Great! I hope you’ll enjoy it.

Привет, Том

Привет, Мартин, прекрасный денек, не так ли?

Абсолютно чудесный - тепло и ясно. Какой прогноз на завтра? Не знаешь?

Да, знаю, говорят, будет немного облачно утром. Но день будет ясным и солнечным.

Как хорошо. Отличный день для загородной прогулки. Я пообещал своей семье барбекю, знаешь ли.

Здорово! Надеюсь, вам понравится.

Диалог в ресторане

Диалоги в кафе или ресторане часто используются в учебных материалах и разговорниках . Выучив основные фразы из такого диалога, вы сможете применить эти знания в заграничной поездке. К тому же, некоторые структуры и, так называемые, фразы вежливости будут вам полезны и в других речевых ситуациях.

Jerry: Let’s go for a walk.

Lima: Have you got any ideas where we can go?

Jerry: Yes, I have. Let’s go to the restaurant.

Lima: Ok. Let"s go.

Waiter: Good evening. What can I do for you? What would you like to order?

Jerry: Have you got mashed potatoes?

Waiter: Yes, we have.

Jerry: Have you got any juice?

Waiter: Apple juice, tomato juice and orange juice.

Jerry: Give us orange juice, please. Have you got any ice-cream?

Waiter: Yes, we have vanilla ice-cream, chocolate ice-cream and ice-cream with topping.

Jerry: Give us one vanilla ice-cream and one chocolate ice-cream.

W: Anything else?

Jerry: That’s all. Thank you.

Джерри: Пойдем погуляем.

У тебя есть какие-нибудь идеи куда мы можем пойти?

Джерри: Да. Давай сходим в ресторан.

Лима: Ок. Пойдем.

Официант: Добрый вечер. Что я могу сделать для вас? Что бы вы хотели заказать?

Джерри: У вас есть картофельное пюре?

Официант: Да.

Джерри: У вас есть какой-нибудь сок?

Официант: Яблочный сок, томатный сок и апельсиновый сок.

Джерри: Дайте нам апельсиновый сок, пожалуйста. У вас есть какое-нибудь мороженое?

Официант: Да. У нас есть ванильное мороженое, шоколадное мороженое и мороженое с топпингом.

Джерри: Дайте нам одно ванильное мороженое и одно шоколадное мороженое.

Официант: Что-нибудь еще?

Джерри: Это все. Спасибо.

Диалог в магазине

Еще одна популярная тема для диалогов - это диалоги в магазине на английском:

Emily: Hey, Lima. Let’s go shopping.

Lima: Hi, Em. Let’s go!

Salesgirl: Good morning! Can I help you?

Emily: Good morning! What is the price of this dress?

Salesgirl: It costs one thousand dollars.

Emily: Oh, it’s a very expensive dress.

Lima: Let’s go to another store.

Lima: Look at these jeans. I like them.

Salesman: Can I help you?

Lima: Can you tell me what the price of those jeans is?

Salesman: Yes. The jeans cost three hundred dollars.

Lima: Ok, I’ll take those jeans and this T-shirt.

How about a nice dress for my friend?

Salesman: This dress is very popular this season.

Emily: Ok, I’ll take it. Thank you very much.

Salesman: You are welcome.

Эмилия: Привет, Лима. Пойдем по магазинам.

Лима: Привет, Эм. Пойдем!

Продавщица: Доброе утро! Могу я вам помочь?

Эмилия Доброе утро! Какая цена этого платья?

Продавщица: Оно стоит одну тысячу долларов.

Эмилия: О, это очень дорогое платье.

Лима: Давай пойдем в другой магазин.

Лима: Посмотри на эти джинсы. Мне они нравятся.

Продавец: Могу я вам помочь?

Лима: Вы можете сказать мне, какая цена на те джинсы?

Продавец: Да. Джинсы стоят триста долларов.

Лима: Хорошо, я возьму те джинсы и эту футболку.

Как насчет красивого платья для моей подруги?

Продавец: Это платье очень популярное в этом сезоне.

Эмилия: Хорошо, я возьму его. Спасибо вам большое.

Продавец: Пожалуйста.

Диалог друзей

Диалог друзей на английском - очень частый гость во всех учебных пособиях. Обсуждать можно самые разнообразные темы - школьные дела, отношения в семье, планы на будущее. Такие диалоги представляют большой простор для фантазии. Ведь взяв за основу какой-то готовый аудио диалог на английском, его всегда можно «подогнать» под себя. А когда говоришь о своем собственном опыте и эмоциях, материал запоминается гораздо легче.

Lima: So, have you decided where would you like to go on next holiday?

Emily: I think that I will go to my grandparents as usual. I will help them about the house.

And what about you?

Lima: I think that I will go to the seaside with my friends. Will you go with us?

Emily: What will you do there?

Lima: If the weather is fine, we will swim all the time. And I think we will go to an aqua park and maybe we will visit some excursions.

Emily: Oh, great. I think that I will join you.

Lima: Ok, I will call you.

Лима: Ну, ты решила, куда бы ты хотела поехать на следующие каникулы?

Эмилия: Я думаю, что я поеду к бабушке и дедушке, как всегда. Я буду помогать им по дому. А как насчет тебя?

Лима: Я думаю, что я поеду на море с моими друзьями. Поедешь с нами?

Эмилия: Что вы будете там делать?

Лима: Если погода будет хорошая, мы будем плавать все время. И я думаю, мы поедем в аквапарк и может быть посетим какие-нибудь экскурсии.

Эмилия: О, здорово. Я думаю, что я присоединюсь к вам.

Лима: Хорошо, я позвоню тебе.

Диалог в отеле

Предлагаем вам пару разговорных фраз на одну из самых распространённых тем "в отеле".

I need the cheapest room in this hotel. How much is it?

We have 2 number. The price is 10 dollars pro night.

It`s not cheap. Sorry.

Мне нужен самый дешевый номер в этом отеле. Сколько это стоит?

У нас есть два таких номера. Цена составляет 10 долларов.

Это недешево. Извините.

Бизнес диалог

Тематика бизнеса выделилась в английском в отдельную подтему. Сегодня есть множество курсов данного профиля, на онлайн-платформах специальные справочные материалы и целые интенсивы по этому профилю. Мы же предлагаем короткую беседу о бизнесе на английском:

Good morning! May I talk to Mr. Johns?

Good morning! Mr. Johns is busy at the moment. Do you mind leaving the message for him, please?

No, I don"t. It is Mr.Saimon. I"m calling to confirm our meeting.

Yes, Mr. Johns asked me to confirm!

Thank you very much for information!

Доброе утро! Могу я услышать мистера Джонса?

Доброе утро! Мистер Джонс занят в данный момент. Может быть, вы оставите ему сообщение?

Нет, спасибо. Это мистер Саймон. Я звоню подтвердить нашу встречу.

Да, мистер Джонс попросил меня подтвердить!

Спасибо Вам большое за информацию!

Эффективные способы заучивания диалогов

Как уже было замечено ранее, заучивание диалогов - залог успешного общения на английском языке. Чем больше речевых клише вы выучите, тем легче вам будет сформировать свою мысль в спонтанном разговоре. Если у вас есть собеседник или вы учите английский в группе, выучить и рассказать диалог не представляет проблемы. Причем обычно преподаватели вносят в задание творческую составляющую - на основе диалога в учебном пособии составить, выучить и рассказать свой вариант. Однако если вы учите английский самостоятельно, отсутствие партнера для разговора в какой-то мере осложняет задачу. Но, как известно, безвыходных ситуаций не бывает. Слушать английские диалоги онлайн - это наиболее действенный метод заучивания. Как правило, многократное прослушивание помогает выучить все необходимые фразы, и при этом воспроизводить их с правильной интонацией.

Онлайн самоучитель как раз и может стать своеобразной палочкой-выручалочкой в такой ситуации. Тексты и диалоги (dialogues in english) на сайте озвучены профессиональными дикторами. Вы сможете выбрать для себя наиболее комфортный способ заучивания - опираясь только на звуковой вариант, либо с опорой на английский или русский вариант текстов.

Beginners, то есть те, кто изучают английский язык на начальном уровне, часто сталкиваются с такими заданиями, как ролевые игры и составление диалогов в парах. В этой статье мы рассмотрим несложные диалоги на английском для начинающих на следующие повседневные темы: знакомство, досуг, семья, отель, ресторан, покупки. Их преимущество в том, что они легко запоминаются и могут служить основой для более развернутых диалогов.

Знакомство:

Hello. My name’s Valerie. Здравствуйте, меня зовут Вэлери.

Hi Valerie! I’m Jim Robinson. This is my wife, Hannah.

Здравствуйте, Вэлери. Это моя жена, Ханна.

Nice to meet you. Приятно познакомиться.

Nice to meet you, too. Мне тоже.

Свободное время:

Do you have a lot of free atime, Harry? У тебя много свободного времени, Гарри?

Oh no, not enough! Нет, мне все время его не хватает.

What do you like doing? Что тебе нравится делать в свободное время?

Oh, a lot of things. Многое.

For example? Например?

I love painting. Я люблю рисовать.

Painting? That’s interesting. Рисовать? Это интересно.

And I like reading very much. И мне очень нравится читать.

What kind of books do you read? Какие книги ты читаешь?

Well, I really like detective stories. Ну, мне очень нравятся детективы.

What about music? А как насчет музыки?

I love listening to all kinds of music. Мне нравится слушать любую музыку.

How old’s your sister, Danny? Сколько лет твоей сестре, Дэнни?

Jane? She’s twenty-seven. Джейн? Ей 27 лет.

Is she married? Она замужем?

Yeah, she is. Да.

Does she have any children? У нее есть дети?

Yeah, she has a little boy, Billy. Да, у нее маленький сын, Билли.

What does she do? Кем она работает?

She’s a dancer. Она танцовщица.

Ballet? В балете?

No, modern dance. Нет, современные танцы.

Does she like her job? Ей нравится ее работа?

Yeah. She loves dancing and she really likes travelling. Да. Она любит танцевать и ей очень нравится путешествовать.

Диалоги на английском для начинающих по темам «Отель», «Ресторан» и «Покупки» являются идеальной основой для ролевых игр. Для того чтобы проиграть на занятии типичные ситуации, возникающие во время туристических поездок, нужно отойти от рамок учебного курса и максимально приблизиться к реальности. Например, взять настоящее англоязычное меню кафе или ресторана или его краткую, учебную версию (в интернете их великое множество), изучить его, «сделать заказ», затем «оплатить счет».

Важно не забывать о том, что главной целью ролевых игр является коммуникация, понимание собеседника, а не идеальное произношение и безупречная грамматика.

Здесь мы приводим мини-диалоги для начинающих, которые могут быть изменены или дополнены. Лексическим материалом для «туристических» диалогов являются названия блюд, сувениров, предметов одежды.

В отеле:

Excuse me. I have a reservation. У меня забронирован номер.

Yes. What’s your name please? Да, как Вас зовут?

Katy Blacksmith. Кэти Блэксмит.

How do you spell your last name? Продиктуйте по буквам вашу фамилию.

B-L-A-C-K-S-M-I-T-H. Блэксмит.

Thank you. You’re in room 18A. Спасибо. Ваш номер 18А.

В ресторане:

A table for two, please. Столик на двоих, пожалуйста.

Yes, come this way. Пройдемте.

Are you ready to order now? Что вы будете заказывать?

Yes, I’d like garlic mushrooms, please. Мне грибы с чесноком, пожалуйста.

Could I have the vegetable soup? Можно мне вегетарианский суп?

And for your main course? Что в качестве основного блюда?

I’d like the steak. Мне стейк, пожалуйста.

Seafood pasta for me, please. А мне пасту с морепродуктами, пожалуйста.

Anything to drink? Что-нибудь из напитков?

A large bottle of mineral water. Большую бутылку минеральной воды.

В сувенирном магазине:

Hello, can I help you? Здравствуйте, чем я могу Вам помочь?

How much are these pens? Сколько стоят эти ручки?

$1.50 each. 1 доллар 50 центов за штуку.

Can I have five pens, please? Дайте мне 5 ручек, пожалуйста.

В магазине одежды:

Excuse me. Have you got these jeans in my size? Извините, у вас есть эти джинсы моего размера?

Yes. What size are you? Какой у вас размер?

Let’s see. Here you are. Подождите. Да, возьмите, пожалуйста.

Can I try them on? Можно их примерить?

Of course. The changing rooms are over there. Да, примерочные вон там.

I think they’re too big. По-моему, они мне велики.

No, that’s the fashion now. Нет, так сейчас модно.

OK. I’ll take them. Can I pay by credit card? Хорошо, я их возьму. Можно оплатить кредиткой?

Yes, of course. Да, конечно.

Читая и переводя небольшие истории? Только чтение и перевод веселых английских анекдотов с переводом. Как правило, во многих английских анекдотах используются наиболее популярные слова, что позволяет самостоятельно переводить и понимать английские анекдоты даже людям с небольшим словарным запасом слов. Наиболее трудные слова, встречающиеся в анекдоте, мы будем переводить, чтобы облегчить задачу перевода для вас.

1.
Английская версия
Little Johnny was sitting on a park bench munching on one candy bar after another.
After the sixth one a man on the bench across from him said, “Son, you know eating all that candy isn’t good for you. It will give you acne, rot your teeth, make you fat.”
Little Johnny replied, “My grandfather lived to be 107 years old.”
The man asked, “Did your grandfather eat 6 candy bars at a time?”
Little Johnny answered, “No, he minded his own business!”

Неизвестная лексика:

candy [ˈkændɪ] - леденец, конфета
bench - скамейка, скамья
mind one"s own business - идиома, переводится "заниматься своим делом, не лезть в чужие дела"


Перевод на русский
Маленький Джонни сидел на скамейке в парке и жевал одну конфету за другой.
После шестой конфеты мужчина на скамейке напротив него сказал: “Сынок, ты знаешь, есть все эти конфеты вредно для тебя. У тебя от них будут прыщи, они испортят тебе зубы, сделают тебя толстым.”
Маленький Джонни ответил: “Мой дедушка дожил до 107 лет.”
Мужчина спросил: “Твой дедушка ел 6 конфет за раз?”
Маленький Джонни ответил: “Нет, он не лез в чужие дела!”

2.
Английская версия
At a local coffee bar, a young woman was expounding on her idea of the perfect mate to some of her friends.
"The man I marry must be a shining light amongst company. He must be musical. Tell jokes. Sing. And stay home at night!"
An old granny overheard and spoke up, "Honey, if that"s all you want, get a TV!"

Неизвестная лексика:

expounding [ɪkˈspaʊndɪŋ, ɛk-] - истолкование, объяснение, толкование, трактовка
shining [ˈʃaɪnɪŋ] - яркий, сияющий, блестящий, сверкающий
granny [ˈɡrænɪ] - бабуля, бабушка, бабуся


Перевод на русский
В местной кафе-баре, молодая девушка делилась со своими друзьями, каким она представляет своего избранника.
"Мужчина, за которого я выйду замуж, должен быть самым ярким в компании. Он должен быть музыкальным. Рассказывать шутки. Петь. И оставаться дома вечером!"
Одна старушка подслушала этот разговор и говорит, "Милочка, если это все, что тебе нужно, тогда просто купи себе телевизор!"

3.
Английская версия
Two kids are talking.
- My dad works twelve hours a day, so that I can have a comfortable home and decent clothes. My mom spends the whole day cleaning and cooking for me. However, I can not relax from all the worry.
- But you are living a fairytale life! What are you so worry about?
- Well, what if they try to escape?

Незнакомая лексика:

clothes - одежда, платье
spend - тратить, расходовать (на что-л.), растрачивать, проводить
whole - весь, целый, полный
however - как бы ни, какой бы ни
fairytale [ˈfɛ(ə)rɪteɪl] - сказка, сказочный, волшебный


Перевод на русский
Двое детей разговаривают.
- Мой папа работает по двенадцать часов в день, чтобы я мог иметь уютный дом и хорошую одежду. Моя мама проводит целый день убирая и готовя пищу для меня, тем не менее, я не могу избавиться от тревоги.
- Но почему, ты же живешь как в сказке! Что же ты так беспокоишься?
- Ну а если они попытаются сбежать?

4.
Английская версия
Russian tourists.
The couple arrived at the resort. They move into the room.
Wife sees the mouse and starts yelling, "Ah-ah-ah-ah! Mouse! Contact reception, you better know English, and I - full zero."
Husband calls (in English):
- Hеllo.
- Hеllo.
- Do you know "Tom and Jerry"?
- Yes, I do.
- So... Jerry is here.

Незнакомая лексика:

couple [ˈkʌpl] - пара (муж и жена), двое; соединять, связывать
resort - курорт
yelling - вопли


Русская версия
Русские туристы.
Пара приехала на курорт. Они зашли в комнату.
Жена увидела мышь и начала кричать: "А-а-а-! Мышь? Скорей звони на ресепшен, ты хоть как-то знаешь английский, а я полный ноль".
Муж звонит (по английски):
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
- Вы смотрели "Том и Джерри"?
- Да.
- Так... Джерри здесь.